1 Kings 18:21

18:21 Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word.

1 Kings 18:26

18:26 So they took a bull, as he had suggested, and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped around on the altar they had made.

tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.

tn Heb “the God.”

tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”

tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).

tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb.